Expériences de dépistage des Premières Nations, des Inuits et/ou des Métis
Sur cette page :
Les stratégies de mobilisation comprennent l’élaboration de matériel éducatif et l’établissement continu de relations.
Stratégies de mobilisation communautaire employées auprès des Premières Nations, des Inuits et/ou des Métis
Province ou territoire |
Stratégies de mobilisation communautaire particulières employées par chaque territoire de compétence auprès des gouvernements, des organismes, des partenaires ou des groupes communautaires des Premières Nations, des Inuits et/ou des Métis |
Yn |
– |
T.N.-O. |
– |
Nt |
– |
C.-B. |
La Colombie-Britannique établit des relations avec les championnes et champions communautaires et réalise des campagnes d’information et de sensibilisation ciblées. |
Alb. |
Des ententes sur l’échange de données sont en cours d’élaboration avec les communautés des Premières Nations et d’autres groupes afin de mener des évaluations continues et d’en faire le suivi pour orienter les stratégies de mobilisation. |
Sask. |
– |
Man. |
Le Manitoba adopte les stratégies de mobilisation suivantes :
- Sensibilisation au dépistage multiple (sein, côlon, col de l’utérus).
- Messages, information et promotion au sujet de la prévention du cancer (réseaux sociaux, campagnes de sensibilisation).
- Vaste site Web intégrant une carte des cliniques de tests Pap.
- CervixCheck a établi un partenariat avec les agentes et agents de liaison pour la mobilisation communautaire, dans chaque office régional de la santé de la province, en vue de fournir des ressources pour la formation en groupe.
- Formation axée sur les compétences pour les prestataires de services de dépistage du cancer du col de l’utérus exerçant au sein de communautés des Premières Nations.
- Séances d’information régulières avec des FSS et des groupes communautaires, financées par les gouvernements fédéral et provincial.
- Partenariat avec différentes communautés mal desservies (dont des membres de Premières Nations, des Métis, des personnes transgenres, des femmes ayant subi une mutilation génitale et des groupes ethniques) pour planifier le projet de test de détection du VPH par autoprélèvement afin de :
- déterminer comment les personnes souhaitaient que les trousses soient distribuées dans leur communauté;
- fournir une séance d’information sur le dépistage du cancer du col de l’utérus, l’admissibilité, le contenu et le mode d’emploi de la trousse et les questions fréquentes;
- distribuer des trousses aux membres de la communauté, en main propre ou par envoi postal de CervixCheck;
- donner des conseils sur la façon de traiter les résultats et informer sur le suivi nécessaire.
- Une séance de récapitulation a eu lieu avec chaque groupe à la fin du projet.
|
Ont. |
- Le personnel des programmes régionaux de cancérologie (PRC), notamment les responsables régionaux de la lutte contre le cancer chez les Autochtones, les intervenantes-pivots et intervenants-pivots autochtones et les coordonnatrices et coordonnateurs de projets, collabore étroitement avec l’Unité des soins de cancérologie chez les peuples autochtones de Santé Ontario et les communautés autochtones de chaque région pour adapter les stratégies de recrutement afin qu’elles soient appropriées et efficaces. Ce travail comprend notamment la création de ressources éducatives propres aux autochtones ayant été traduites dans leurs langues.
- En partenariat avec les PRC, l’Unité des soins de cancérologie chez les peuples autochtones collabore avec des communautés autochtones pour diffuser de l’information sur le dépistage du cancer, notamment en participant à des activités communautaires comme des pow-wow et des salons de la santé.
- Les caravanes de dépistage mobile des régions du Nord-Ouest et d’Hamilton Niagara Haldimand Brant visitent des communautés autochtones pour fournir un dépistage plus près du lieu de vie.
- Grâce aux relations mises en place et cultivées par l’Unité des soins de cancérologie chez les peuples, les équipes régionales ont pu continuer à travailler avec les communautés, conformément à la stratégie de lutte contre le cancer chez les Premières Nations, les Inuits, les Métis et les Autochtones en milieu urbain.
|
Qc |
– |
N.-B. |
Pour assurer la mobilisation des communautés des Premières Nations, une personne membre participe aux groupes consultatifs communautaires ou aux groupes de travail. |
N.-É. |
La Nouvelle-Écosse collabore avec des responsables de la santé et des directrices et directeurs des services de santé des Premières Nations mi’kmaq. |
Î.-P.-É. |
Les personnes membres de la communauté désirant participer aux consultations ont été contactées. L’équipe de consultation a invité ces personnes à participer soit à des entretiens individuels avec des intervenantes et intervenants clés soit à des discussions en petits groupes.
Les discussions portaient sur les deux grands thèmes suivants :
- La sensibilisation au dépistage du cancer et la compréhension du processus.
- L’accessibilité du dépistage du cancer et la participation.
On a recueilli des perspectives, des expériences et des opinions lors de ces discussions. |
T.-N.-L. |
- Participation et mobilisation des populations des Premières Nations, inuites et métisses grâce à un projet financé par le Partenariat dans le cadre du programme de soins contre le cancer.
- Présentations ciblées aux professionnelles et professionnels de la santé qui fournissent des services de santé directs aux populations autochtones.
- Ouverture des cliniques de dépistage du cancer du col de l’utérus en libre accès, en collaboration avec des partenaires autochtones.
|
– Yn, T.N.-O., Nt, Sask., Qc : Aucun renseignement fourni à la date de collecte des données.
Stratégies pour améliorer la participation au dépistage par la compréhension et l’élimination des obstacles
Province ou territoire |
Stratégies employées par les territoires de compétence auprès des communautés des Premières Nations, des Inuits et/ou des Métis pour repérer et réduire les obstacles à la participation au dépistage |
Yn |
– |
T.N.-O. |
– |
Nt |
– |
C.-B. |
– |
Alb. |
Grâce au travail favorisé par l’équipe d’innovation en matière de prévention et de dépistage du cancer, les intervenantes-pivots et intervenants-pivots ainsi que les responsables ont été mis à contribution pour mettre en évidence les intérêts des communautés en ce qui a trait au dépistage et aux stratégies qui leur sont propres. |
Sask. |
– |
Man. |
– |
Ont. |
- Pour les personnes des Premières Nations, inuites, métisses et autochtones urbaines, le personnel des programmes régionaux de cancérologie (PRC), notamment les responsables régionaux de la lutte contre le cancer chez les Autochtones, les intervenantes-pivots et intervenants-pivots autochtones et les coordonnatrices et coordonnateurs de projets, collabore étroitement avec l’Unité des soins de cancérologie chez les peuples autochtones de Santé Ontario et les communautés autochtones de chaque région pour recenser les membres admissibles à un dépistage du cancer du col de l’utérus et adapter les stratégies de recrutement afin qu’elles soient appropriées et efficaces.
- L’Unité des soins de cancérologie chez les peuples autochtones encourage l’élaboration de ressources et de matériel sécurisants sur le plan culturel comme des fiches d’information sur le dépistage du cancer, une trousse d’outils ainsi que des cartes postales et des affiches de sensibilisation. Ce matériel a été conçu et adapté avec et pour les personnes des Premières Nations, inuites et métisses.
- Action Cancer Ontario de Santé Ontario a réalisé une vidéo d’introduction destinée aux membres des Premières Nations. Elle fournit des renseignements de base sur le cancer et répond à de nombreuses questions fréquentes à ce sujet. CAREX Canada, l’Occupational Cancer Research Centre et la Société canadienne du cancer ont également contribué à sa réalisation.
- Le rapport d’activité de dépistage (RAD) en ligne fournit des données sur le dépistage, afin d’aider les médecins de famille à améliorer leur taux de dépistage et à mettre en œuvre un suivi adéquat. Il leur permet de trouver rapidement des renseignements précis sur le dépistage du cancer pour chaque patiente et patient, signalant notamment les personnes en retard pour le dépistage ou celles n’ayant jamais subi de dépistage. En juin 2018, le RAD a été étendu à la zone de Sioux Lookout, qui comprend plusieurs communautés des Premières Nations, offrant ainsi aux médecins et aux infirmières et infirmiers n’exerçant pas dans le cadre d’un modèle d’inscription des patientes et patients un accès à leurs données communautaires. Ce RAD a été élaboré précisément pour la municipalité de Sioux Lookout et pour les 27 communautés des Premières Nations installées dans la zone de Sioux Lookout.
- L’Unité des soins de cancérologie chez les peuples autochtones fait campagne en faveur du remboursement du transport vers les services de dépistage du cancer auprès du programme des Services de santé non assurés.
- Les caravanes de dépistage mobile des régions du Nord-Ouest et d’Hamilton Niagara Haldimand Brant visitent des communautés autochtones pour fournir un dépistage plus près du lieu de vie.
- En partenariat avec les programmes régionaux de cancérologie, l’Unité des soins de cancérologie chez les peuples autochtones collabore avec des communautés autochtones pour organiser des activités de dépistage communautaires (p. ex., des fêtes Pap).
|
Qc |
– |
N.-B. |
– |
N.-É. |
La Nouvelle-Écosse a offert des séances éducatives pour lutter contre les obstacles au dépistage. |
Î.-P.-É. |
L’une des stratégies vise à encourager la participation à des journées de bien-être faisant la promotion du dépistage du cancer dans les communautés autochtones (p. ex., des séances « Pap et soins » combinant des dépistages sur place et des séances de spa). Les membres de la communauté peuvent participer à ces événements avec leurs proches dans un environnement accueillant, ce qui réduit ainsi les obstacles.
Une autre stratégie consiste à organiser un « exercice des couvertures » pour connaître la culture, les obstacles et les attentes, et pour tisser des liens avec les services et les soins de santé autochtones. Il s’agit ici d’une manière efficace d’instaurer la confiance et de favoriser la compréhension entre l’équipe de dépistage du cancer et les communautés autochtones. |
T.-N.-L. |
Le Cervical Cancer Screening Initiatives Program a l’intention de travailler avec ses partenaires autochtones pour atténuer les obstacles au dépistage du cancer du col de l’utérus grâce à la mobilisation et la consultation. Le programme collabore avec des intervenantes-pivots et intervenants-pivots, la communauté et les responsables en santé pour fournir des renseignements et du matériel propres aux besoins des communautés autochtones, comme des cliniques de dépistage du cancer du col de l’utérus en libre accès grâce au programme de subvention pour l’accès aux services. Les programmes de dépistage du cancer proposent également l’assistance d’une infirmière praticienne ou d’un infirmier praticien pour la prestation des services aux clientes et clients n’ayant pas de FSP. |
– Aucun renseignement fourni à la date de collecte des données.