Dépistage du cancer colorectal au Canada, 2023-2024

Expérience du dépistage pour les Premières Nations, les Inuits et/ou les Métis

Sur cette page :


Les stratégies de mobilisation comprennent l’élaboration de matériel pédagogique et l’établissement continu de relations.

Stratégies de mobilisation communautaire employées auprès des Premières Nations, des Inuits et/ou des Métis

Province ou territoire Stratégies de mobilisation communautaire particulières employées par chaque territoire de compétence auprès des gouvernements, organisations, partenaires ou groupes communautaires des Premières Nations, des Inuits ou des Métis
Yn
  • Un certain nombre de changements de direction ont eu lieu au sein des programmes de santé de Santé et Services. Il convenait d’attendre que les changements soient terminés pour procéder aux étapes de planification.
T.N.-O.
  • Groupes de discussion et rétroaction sur le programme afin d’adapter le matériel promotionnel.
  • Recours aux médias sociaux pour promouvoir le programme de dépistage à l’échelle locale.
Nt
C.-B.
  • Le personnel spécialisé dans la promotion de la santé des Autochtones se rend dans les communautés autochtones pour établir des relations, déterminer des partenariats et nouer directement le dialogue avec des membres des communautés afin de comprendre les obstacles au dépistage.
  • Partenariat pluriannuel avec la Régie de la santé des Premières Nations pour mobiliser les populations autochtones afin de comprendre et d’éliminer les obstacles au dépistage.
Alb.
  • Des ententes d’échange de données sont négociées avec les Premières Nations et d’autres groupes afin de procéder à des évaluations et à une surveillance continues pour éclairer les stratégies de mobilisation.
Sask.
  • Le programme SPCRC a établi un dialogue avec les communautés autochtones de toute la Saskatchewan afin de sensibiliser les populations locales au dépistage du cancer colorectal (par exemple, lors de salons de la santé et d’événements communautaires).
Man.
  • Le programme envoie activement des invitations à un premier et à un nouveau rendez-vous, ainsi que des rappels, aux personnes admissibles.
  • Le programme ColonCheck s’associe aux agents de liaison avec les communautés, dans chaque office régional de la santé de la province afin de fournir des ressources de formation individuelle.
  • Projet financé par une subvention pour l’envoi de 15 000 trousses de RSOS aux populations mal desservies, dont une grande partie sera envoyée aux populations des Premières Nations et des Métis.
  • Mode d’emploi illustré et guide du dépistage du cancer colorectal visant à aider les personnes confrontées à des difficultés de communication écrite ou à des obstacles linguistiques.
Ont.
  • Les programmes régionaux de cancérologie (PRC), y compris les responsables régionaux de la lutte contre le cancer chez les Autochtones, le personnel d’intervention-pivot au service des Autochtones et le personnel de coordination de projet travaillent en étroite collaboration avec l’Unité des soins de cancérologie chez les peuples autochtones de Santé Ontario (Action Cancer Ontario) et les communautés autochtones de chaque région pour adapter les stratégies de recrutement, y compris l’élaboration de plans régionaux personnalisés de lutte contre le cancer chez les Autochtones, afin de s’assurer qu’elles sont appropriées et efficaces. Il s’agit notamment d’élaborer des ressources pédagogiques propres aux Autochtones et traduites dans leurs langues.
  • En partenariat avec les PRC, l’Unité des soins de cancérologie chez les peuples autochtones travaille avec les communautés autochtones pour participer à des événements communautaires, notamment des pow-wow et des salons de la santé, afin de diffuser des renseignements sur le dépistage du cancer.
  • Dans les régions de Hamilton Niagara Haldimand Brant et du Nord-Ouest, les caravanes mobiles se rendent dans les communautés autochtones pour faciliter leur accès au dépistage.
  • Grâce aux relations établies et encouragées par l’Unité des soins de cancérologie chez les peuples autochtones, les équipes régionales ont pu continuer à travailler avec les communautés, conformément à la stratégie de lutte contre le cancer chez les Premières Nations, les Inuits, les Métis et les Autochtones vivant en milieu urbain.
Qc
N.-B.
  • La communauté des Premières Nations participera aux groupes consultatifs et aux groupes de travail communautaires.
N.-É.
  • Partenariat avec les dirigeants et les responsables de la santé des Premières Nations mi’kmaq.
Î.-P.-É.
  • Une étude axée sur la collecte et l’analyse de données entre février et mars 2023 a permis de répondre à une série de questions qui s’articulent autour de deux thèmes principaux :
    • Sensibilisation et compréhension, accessibilité et participation en ce qui concerne le dépistage du cancer à l’Î.-P.-É.
    • Recueil des points de vue, expériences et opinions de divers membres des communautés ou de représentants d’organisations travaillant directement avec les membres des communautés (immigrants, communautés autochtones). Les membres des communautés susceptibles de participer aux consultations ont été contactés. L’équipe de consultants a invité des personnes à participer à des entretiens individuels ou à des discussions en petits groupes (groupes de discussion, entretiens avec les intervenants clés).
T.-N.-L.
  • Participation et mobilisation des populations des Premières Nations, des Inuits et des Métis grâce à un projet financé par le Partenariat dans le cadre du programme de lutte contre le cancer.
  • Présentations ciblées à l’intention des professionnels de la santé qui dispensent des services de santé directs aux populations autochtones.
  • Élaboration de documents traduits pour la trousse de TFi destinée au dépistage à domicile.
  • Création d’un mode d’emploi visuel (sans texte) destiné à être utilisé tout au long du programme de dépistage.

– Aucun renseignement fourni à la date de collecte des données.


Stratégies visant à améliorer la participation au dépistage par la compréhension et l’élimination des obstacles

Province ou territoire Stratégies employées par les territoires de compétence auprès des communautés des Premières Nations, des Inuits et/ou des Métis pour repérer et réduire les obstacles à la participation au dépistage
Yn
  • Le gestionnaire de programme est membre du comité de lutte contre le cancer chez les Premières Nations du Yukon, lequel s’efforce d’améliorer les résultats dans ce domaine en élaborant et en atteignant conjointement les objectifs suivants : assurer un accès équitable au dépistage du cancer, accroître la sensibilisation des Premières Nations du Yukon et leur participation au dépistage du cancer, et assurer l’accès à un dépistage du cancer sécurisant sur le plan culturel et tenant compte des traumatismes.
T.N.-O.
  • Envoi direct du TFi aux résidents sans qu’il soit nécessaire de passer par un FSS habituel, car, dans les T.N.-O., de nombreuses personnes n’en ont pas.
  • Mode d’emploi fondé sur des pictogrammes pour réduire au minimum les problèmes de langue et d’alphabétisation.
  • Commentaires des membres des communautés sur le matériel promotionnel afin de s’assurer qu’il est adapté sur le plan culturel.
  • Traduction du matériel promotionnel dans les langues autochtones locales.
Nt
C.-B.
  • Le personnel spécialisé dans la promotion de la santé des Autochtones se rend dans les communautés autochtones pour établir des relations, déterminer des partenariats et nouer directement le dialogue avec des membres des communautés afin de comprendre les obstacles au dépistage.
  • Partenariat pluriannuel avec la Régie de la santé des Premières Nations pour mobiliser les populations autochtones afin de comprendre et d’éliminer les obstacles au dépistage.
  • Campagnes de sensibilisation et d’information ciblées et adaptées sur le plan culturel.
Alb.
  • Grâce au travail favorisé par l’équipe d’innovation en matière de prévention et de dépistage du cancer, le personnel d’intervention-pivot et les dirigeants communautaires ont été mobilisés pour déterminer l’intérêt porté par les communautés au dépistage du cancer et des stratégies adaptées à ces communautés.
Sask.
  • Les équipes de prévention primaire et de détection précoce ont noué des relations avec les communautés autochtones au fil des années. La Saskatchewan est invitée à participer à des événements dans toute la province pour fournir des renseignements et accroître la sensibilisation à ses programmes de dépistage. Grâce à des interactions en petits groupes et individuelles, elle est mieux à même de comprendre les obstacles auxquels sont confrontées les communautés, tout en améliorant leur compréhension et leur bien-être dans la participation au dépistage.
Man.
  • Poursuite de la mobilisation des dirigeants communautaires, de Services aux Autochtones Canada, des organismes de prestation de services, des groupes de médecins, du personnel de soins infirmiers itinérants, des directeurs de la santé et du personnel infirmier en santé communautaire, dans le but d’améliorer la participation des populations autochtones.
Ont.
  • L’Unité des soins de cancérologie chez les peuples autochtones dispose d’un certain nombre de ressources pédagogiques adaptées sur le plan culturel pour les communautés autochtones en ce qui concerne le dépistage du cancer colorectal, notamment des fiches d’information sur le dépistage du cancer, la boîte à outils Cancer 101 et des fiches de sensibilisation/cartes postales. Les ressources ont été conçues et adaptées avec et pour les Premières Nations, les Inuits et les Métis.
  • Santé Ontario (Action Cancer Ontario) a mis au point une vidéo « Cancer 101 » destinée aux membres des Premières Nations. Cette vidéo présente des renseignements généraux sur le cancer et répond à de nombreuses questions fréquentes sur cette maladie. D’autres groupes ont contribué à la réalisation de cette vidéo, notamment CAREX Canada, le Centre de recherche sur le cancer professionnel et la Société canadienne du cancer.
  • Le rapport d’activité de dépistage (RAD) en ligne fournit des données sur le dépistage afin d’aider les médecins de famille à améliorer leur taux de dépistage et à mettre en œuvre un suivi adéquat. Il leur permet d’obtenir rapidement des renseignements précis sur le dépistage du cancer pour chaque patient, signalant notamment les personnes en retard pour le dépistage ou celles n’en ayant jamais subi. En juin 2018, le RAD a été étendu à la zone de Sioux Lookout, qui comprend plusieurs communautés des Premières Nations, offrant ainsi aux médecins et au personnel infirmier n’exerçant pas dans le cadre d’un modèle d’inscription des patients un accès à leurs données communautaires. Ce RAD a été élaboré précisément pour la municipalité de Sioux Lookout et pour les 27 communautés des Premières Nations installées dans la zone de Sioux Lookout.
  • L’Unité des soins de cancérologie chez les peuples autochtones plaide auprès du Programme des services de santé non assurés pour que le transport vers les services de dépistage du cancer soit pris en charge.
  • Santé Ontario (Action Cancer Ontario) s’est associé à l’organisme Sioux Lookout First Nations Health Authority, à Services aux Autochtones Canada, à LifeLabs et au ministère de la Santé de l’Ontario afin d’améliorer l’accès au dépistage du cancer colorectal par le TFi dans les communautés de Sioux Lookout et de la région. En avril 2022, les critères d’acceptation du Régime d’assurance-maladie de l’Ontario (RAMO) ont été élargis pour permettre aux personnes admissibles dont la carte santé n’est pas valide d’accéder au TFi. Depuis mars 2023, les postes de soins infirmiers et les centres de santé de Sioux Lookout et de la région disposent de trousses de TFi à remettre aux personnes participantes admissibles au dépistage du cancer colorectal par TFi.
Qc
N.-B.
N.-É.
  • Séances de formation.
Î.-P.-É.
  • Traduction de brochures pour le dépistage du cancer colorectal.
  • La sensibilisation aux programmes de dépistage du cancer est souvent facilitée par les organisations autochtones de soins de santé et de services avec lesquelles les membres des communautés sont en contact.
  • Participation encouragée à des journées dédiées au mieux-être dans les communautés autochtones pour promouvoir le dépistage du cancer (par exemple, séances « Pap and Pamper » combinant des tests de dépistage sur place avec des soins de spa, offrant un environnement accueillant pour les membres des communautés, ainsi que leurs amis ou leur famille).
  • Organisation d’un « exercice des couvertures » pour connaître la culture, les obstacles et les attentes, et pour établir un lien avec les services et les soins de santé autochtones.
T.-N.-L.
  • Le programme s’efforce de travailler avec des partenaires autochtones pour réduire les obstacles au dépistage du cancer par le biais de la mobilisation et de la consultation.
  • Le programme collabore avec le personnel d’intervention-pivot, la communauté et les dirigeants du secteur des soins de santé pour fournir des renseignements et des documents spécifiques des besoins des communautés autochtones.
  • Certains documents du programme ont été traduits en langues inuit et innu.
  • Élaboration d’un mode d’emploi visuel (sans texte) pour les trousses de TFi.
  • Recherche d’occasions de discuter avec les clients dont les résultats du dépistage du cancer du côlon sont positifs de l’importance de participer aux autres programmes de dépistage.
  • Les programmes de dépistage du cancer ont également proposé l’assistance d’une ou un IP pour la prestation des services à la clientèle n’ayant pas de FSP.

– Aucun renseignement fourni à la date de collecte des données